


|
 |
Jessica Palm
från
Borås vann novelltävlingen på walk over:
Novellen "Skeppsdraken" ger henne
både första, andra och tredje pris

Far hade under
hela min uppväxt fått mig att känna att jag inte
dög till. Jag tror att han var vredgad över att han inte
fått någon son. En son som kunde ta över fars
livsverk, en boktryckeri firma som han byggt upp.
Det var sagt att min kusin Harold skulle ta över efter far den
dagen han gick bort. Detta gjorde mig upprörd och jag var fast
besluten att så skulle fallet inte bli. Inte så mycket
för att jag brydde mig om firman utan mest för principens
skull.
Det var orättvist och om jag avskydde något så var det
orättvisa. Far ansåg att kvinnans plats var i köket
så därför skickade han mig i tidig ålder till
’’Mrs Lavins kök- och hushållsskola för flickor’’ i
London.
Här utbildades jag till att bli kunnig i matlagningskonsten
såväl som i städning, lagning av kläder etc. Allt
som en ’’husmor’’ bör kunna. Till en början avskydde jag
allt. Men efter en tid lärde jag mig att tycka om matlagningen och
jag bemästrade den riktigt bra.
STOR BEDRIFT
Detta nämnde jag dock aldrig för far. Mitt liv var
präglat över att visa mig duglig för far. Efter att jag
frågat ut honom grundligt en kväll över hans beslut om
firman, så föreslog han en sak. Han menade att om jag kunde
göra en stor bedrift, något som skulle göra honom
stolt, då skulle hans livsverk tillfalla mig och ej Harold.
Han menade även att jag skulle få hans respekt. Far sade
även att jag skulle meddela honom när jag åstadkommit
något stort och att han skulle leva sitt liv som vanligt så
länge utan större förhoppningar.
Dessa ord och hans hånleende gjorde mig ej ledsen längre
utan de sporrade mig. Jag var så van vid att ej vara
tillräcklig eller anses värdig, även då jag
följt hans ord och stannat på flickskolan.
Den person som jag mest sett upp till i mitt liv var min farfar.
Konstigt nog var han och sin son så olika som man bara kunde
tänka sig. Farfar var uppmuntrande och stod alltid bakom mig.
Tyvärr hade han inget inflytande eller påverkan över
sin son.
OMKOM I OLYCKA
När farfar Reuben avled för snart ett år sedan, i samma
veva som när jag kom hem från flickskolan, så var det
som om min verklige far dog. Det var nu som jag fick min
idé. Jag skulle åstadkomma något stort och
hedersfullt i min farfars namn. Det var nämligen så att
farfar omkommit i en olycka utanför Nord Amerikas kust
närmare bestämt vid en liten by kallad ’’Dentown’’.
Farfars kvarlevor hade inte återfunnits men hans
tillhörigheter sades vara kvar på stället. Reuben
hade varit en biolog och upptäcksresande och enligt källor
omkommit i sitt arbete. Kunde jag ta hem hans saker och
därigenom begrava en del vid farfars minnessten så skulle
detta vara en stor bedrift.
Jag var säker på att far innerst inne skulle glädjas
åt att veta att det låg något under det tomma
minnesmärket. Om han nu inte skulle glädjas så skulle
jag i alla fall det. Det skulle skänka mig en sorts frid.
BITTERHET
När jag nämnde min idé för far dagen
därpå så tyckte han att det lät som en mycket bra
idé. Att han var så entusiastisk förvånade mig.
Det var märkligt att han visade sådan glädje då
han knappt aldrig visade andra känslor än bitterhet.
Senare slog det mig att det var för att han var övertygad om
att jag ej skulle klara det då färden skulle gå
över Atlanten och det skulle vara mycket riskfyllt. Jag hade
aldrig satt min fot på ett skepp innan och jag kan medge att jag
inte tänkte på detta innan jag bestämde mig för
att hämta farfars ting. Nu spelade det ingen roll, jag var fast
besluten att fullfölja mitt uppdrag.
Redan nästa dag pratade far med kaptenen på ’’Daisy Dream’’
om att jag skulle få resa med. Enligt överenskommelse skulle
jag regelbundet laga mat. Jag hade inget emot detta då det var
vida känt att skeppsmaten var usel, så enligt mig skulle jag
nog kunna bidra till ett upplyft i det kulinariska som ej den
försupne skeppskocken kunde.
OLYCKSBRINGANDE
Jag tror även att far gav kaptenen en viss summa pengar för
att han skulle tacka ja, då det allmänt ansågs som
olycksbringande att ta med kvinnofolk på havet. Far var nog
glad att jag reste. Jag vet faktiskt inte om han i själva verket
hoppades på att jag ej skulle återvända.
Mor min var klen i nerverna och satt på sinnessjukhus på
hemlig ort. Men man talade aldrig om sinnessjukhus, utan om kurort.
’’Hon hade ju så svårt med den typiskt engelska fuktiga
luften’’, hette det.
Om sanningen ska fram så miste mor sitt förstånd 2
veckor efter att jag fötts. Depressionen hon fick efter
förlossningen och det faktum att hennes bror sköt sig i
huvudet mitt framför hennes ögonblev för mycket. Jag
tror, eller jag vet, att far klandrar mig för detta. Det går
inte att säga det tillräckligt men jag tror ni
förstår vilken betydelsefull roll min farfar hade.
Dagen då jag skulle resa följde min far med mig till hamnen.
Han var fåordig när han gav mig en känslokall klapp
på axeln och han verkade frånvarande på något
sätt. Precis när jag skulle gå ombord så gav han
mig ett gulnat brev.
SKEPPET LÄMNADE HAMNEN
Det var från farfar och han hade glömt ge mig det när
det kom, 1 vecka före farfars död muttrade han fram. Jag blev
chockad och jag tog brevet som i trans och fortsatte stirra på
det i många minuter och jag märkte inte att skeppet nu
lämnat hamnen.
Brevet var skrivet mycket hastigt och det var svårläst
på sina ställen. Jag kunde i alla fall efter att ha
läst det några gånger få en god uppfattning om
vad det handlade om. Farfar hade tydligen gjort sitt livs
upptäckt. Han var mycket entusiastisk över att äntligen
funnit det han sökt efter hela sitt vuxna liv.
Det var en legendarisk djurart som skulle göra honom berömd.
Han skulle försöka fånga och transportera det hem till
London, levandes. Han skrev vidare i brevet att han var lite oroad
för dess kraft, ’’aldrig har ett sådant vattendjur uppvisat
en sådan styrka.
VATTENLEVANDE VÄSEN
Denna reptilliknande art som sjömännen kallar
’’skeppsdraken’’ är både större, starkare och snabbare
än något nu levande känt vattenlevande väsen. Dess
intelligens verkar mer utvecklat än hos något djur som
existerar både i hav och på land.’’ Vidare står det i
brevet att farfar försökt fånga det men ej lyckats,
då det är svårt att lura varelsen.
Brevet avslutas med att farfar beskriver hur mycket han saknar mig och
att allt ska bli bra när han kommer hem med sin upptäckt och
han frågar det sista om jag skulle vilja bli hans assistent.
Om farfar inte hade omkommit hade alltså mitt liv sett helt
annorlunda ut. Jag fällde en tår och grämde mig
över livet som jag kunde levat idag.
Dagarna förflöt i sin stillhet och jag trivdes på
skeppet. Männen kom att betrakta mig som en av dem, lustigt nog,
men det gladde mig att finna en slags gemenskap. Jag frågade
några av besättningsmännen om de hört skrönor
eller legender om ’’skeppsdraken’’.
SOM BORTBLÅST
När jag yttrat dessa ord var all gemenskap och vänlighet som
bortblåst. Jag vågade inte nämna något mer utan
hoppades på att de skulle föra det på tal. Mycket
riktigt så efter ett tag började man prata om draken.
Den tycktes vara vida känd bland besättningen men även
fruktad då de talade om att den som mötte draken gick sin
död till mötes. Något inom mig förstod att det var
så min farfar omkommit.
Dagarna passerade i långsam takt och när vi hade varit
på öppet hav i 2 veckor bröt ett hemskt oväder ut.
Två män miste livet när en enorm våg slukade dem.
Ännu en gång var gemenskapen bortblåst och jag
anklagades raskt för att dra olycka över manskapet.
Jag sörjde de båda sjömännen som mist livet men
jag försökte att inte låta det påverka mitt syfte
med resan. När ovädret dragit förbi och havet
nästan var spegelblankt så fick jag syn på vad jag
trodde var en vattenkaskad från en val.
RÖRDE SIG SNABBT
Vattnet som sprutade roade mig i flera minuter tills jag insåg
att det oavbrutet sprutade och även rörde sig i ganska snabb
takt. Jag var så förundrar att jag inte reagerade utan
fortsatte att beundra fenomenet.
Plötsligt försvann vattenkaskaden när den endast var ett
fåtal meter från oss. Förbluffad vaknade jag ur det
tranceliknande tillståndet och såg mig omkring men ingen av
männen verkade ha sett det märkliga.
Jag skulle precis ropa till styrman då hela skeppet
träffades av någonting som nästan fick det att kantra.
Hela havet omkring oss verkade koka. Panik utbröt och männen
sprang till sina platser precis som om vi var under attack av en hel
piratflotta.
Jag skyndade mig upp till rodret för att få en god
överblick men jag hann aldrig fram. Jag fick en ordentlig knuff av
något enormt, stort, vått och fjälligt. En ormkropp
slingrade sig runt skeppet likt en boaorm kväver sitt byte.
KROPPEN FRÄTTES
SÖNDER
Paralyserad låg jag kvar där jag ramlat och jag såg
hur flera i manskapet attackerade ormen med harpuner. Vidundrets svarta
blod träffade kaptenen som hastigt sjönk ihop. Jag kravlade
bort till honom och fick till min fasa se att blodet från ormen
frätte sönder hans kropp.
Inför mina ögon smälte kaptenen bort tills han blev en
blodig sörja. Jag blev panikslagen och skyndade mig ner under
däck. Oväsendet var bedövande från de stackars
männen blandat med tumultet från ormens slingrande kropp.
Jag stod nästan inte ut med att höra hur de stackars
männen skrek när de en efter en antingen frättes
sönder eller blev uppätna då jag hörde deras
kroppar krasa sönder likt äggskal.
Jag vet inte hur länge jag väntat tills jag inte hörde
något ljud, kanske en dag eller en vecka? Jag smög mig upp
på däck och höll nästan på att kräkas
av synen. Det var som ett blodigt slagfält och mitt i allt
låg den hemska livlösa ormkroppen.
PARALYSERAD
Jag stod kvar en stund och visste inte vad jag skulle ta mig till. Jag
vet inte hur länge jag stod där som paralyserad. Som i ett
drömtillstånd letade jag rätt på en tom flaska
och gick fram till ormkroppen.
Jag lät det svarta blodet fylla den gröna vinflaskan innan
jag korkade igen den. Jag såg att skeppet drev i rätt
riktning för bakom mig skymtade jag land. Jag skulle nu bli
berömd.
Den enda överlevande från en attack av ’’skeppsdraken’’. Jag
skulle direkt telegrafera min far när jag steg iland. Jag skulle
berätta att jag kommer hem med farfars upptäckt och det
måste firas! Tag fram ditt bästa dricksglas, det du
använder för speciella tillfällen, för nu ska du
få smaka det godaste vin och skåla för farfar och mig!
KORT
INTERVJU MED FÖRFATTARINNAN
GUST:
Stort
GRATTIS, Jessica Palm, eftersom du är den enda som inkommit med
ditt
bidrag har du tekniskt sett vunnit på walk over. Men vi tycker
också att "Skeppdraken" var så bra att vi ger dig alla tre
priserna, värda totalt 950 kronor!
Jessica
Palm:
YPIIIEEEEE! Det var verkligen roligt!
GUST:
Hur får
man inspiration till en novell som "Skeppsdraken"?
Jessica
Palm: Dels
ser jag mycket fantasy- och skräckfilmer och dels har jag
livlig fantasi!
GUST:
Vi
återkommer troligtvis med en ny novelltävling nästa
sommar, har du
några råd inför den till andra blivande
författare och författarinnor om hur de ska skriva?
Jessica
Palm: Man
får läsa mycket, se filmer som anknyter till ämnet,
sitta ute i naturen för sig själv och filosofofera och
låta inspirationen komma och sedan skissa lite här och lite
där på det som man så småningom ska foga ihop
till en novell.
GUST:
Skriver du
mycket?
Jessica
Palm: Ja,
det är jätteroligt!
GUST:
Du har
absolut talang till det, den saken är klar!
Jessica
Palm: Tack
så hemskt mycket!
GUST:
Du får
gärna skriva fler noveller för GUST fram till nästa
sommar, om du kan göra det bara för äran?
Jessica
Palm:
Javisst, det gör jag gärna.
GUST:
Har du
bestämt vilka DVD-filmer du kommer att köpa för
vinstpengarna?
Jessica
Palm: Inte
direkt, men det blir som sagt helst skräckfilmer och gärna
då om varulvar, för det är fantasy-varelser jag gillar!
FOTNOT:
Jessica Palm är 25 år och har pojkvän, har tidigare
bott i
Göteborg, och bor nu tillfälligt i den gamla textilstaden
Borås.
Novellen
Skeppsdraken: Jessica Palm och GUST © 2007.
|
|